Nosotros

Jamlocuciones.com es la web oficial de José Antonio Mazón (JAM).

JAM es un Actor de Doblaje / Locutor nativo Español y Productor Internacional de Audio. Como Productor, actualmente lidera un equipo de más de 4.000 Locutores y Actores de Doblaje en 75 idiomas.

Su voz, de cuerda media-grave y estilo cálido y amigable, se adapta perfectamente a locuciones y doblaje de tipo corporativo, emocional, educativo y comercial. Aquí tiene algunas muestras de Locución:



No obstante, gracias a su versatilidad, la voz de J.A. Mazón también es solicitada a menudo para locuciones y doblaje en video juegos, dibujos animados, cine, trailers, etc. Aquí tiene algunas muestras de Doblaje:



Nacido en 1.968 (Orihuela - Alicante, ESPAÑA), J.A.Mazón trabaja como locutor desde 1.990 y como actor de doblaje desde 2.005. Se formó como profesional en diferentes Medios de Comunicación españoles, principalmente en Radio (Independientes - Cadena 40 y 100 - Cadena COPE), así como en distintas Escuelas de Doblaje españolas.

Comenzó a trabajar como Locutor Freelance en Octubre de 2.002 y como Productor Internacional en 2.005 cuando fundó JAM! Locutores, una vez presentado internacionalmente su propio Banco de Voces.

José Antonio esta disponible a diario, excepto sábados y domingos, y normalmente entrega cualquier trabajo vía FTP o e-mail en menos de 24 horas. Para casos especiales también esta disponible "presencialmente", tanto en España como fuera de su país como en el caso de los proyectos realizados para Olympus Co. en 2.005 (Splendid Synchrom Studios, Alemania) y Blelabel Co. en 2006 (Sample Studios, Italia).

Aquí tiene algunas OPINIONES de nuestros clientes españoles.

JAM

José A. Mazón - Referencias

José Antonio Mazón ha sido la voz institucional en algunas campañas de información de Gobiernos o Entidades Públicas como el GOBIERNO de la UNION EUROPEA, GOBIERNO ESPAÑOL, GOBIERNO CANADIENSE, GOBIERNO HOLANDES, GOBIERNO de GUINEA ECUATORIAL, GOBIERNO de la COMUNIDAD DE MADRID, ANDALUCIA, CASTILLA-LEON, EXTREMADURA, ASTURIAS, CANARIAS y NAVARRA (ESPAÑA), DIPUTACION PROVINCIAL de CADIZ (ESPAÑA) o los AYUNTAMIENTOS de CRACOVIA (POLONIA) y ORIHUELA, MALAGA o MURCIA (ESPAÑA). Fue también la voz oficial del micro espacio musical "Musicaldia" de TVE (Televisión Española) de Agosto de 2.003 a Noviembre de 2.006.

Hasta la fecha, más de 400 empresas han utilizado la voz de JAM como su voz corporativa española preferida.
Entre ellas destacan primeras marcas internacionales como:

| MACDONALDS, TREK BIKES, ACEA, MAKIBER (Grupo ACS), THE PHONE HOUSE, SIXT, REE, TRIUMPH MOTORS, VIVO (Grupo TELEFONICA), ESTRELLA GALICIA, TAYLOR WIMPEY, FEVE (Grupo RENFE), REE, BOSCH, AECC, KLM, DOUGLAS, MAN, DAIICHI SANKYO, FONTERRA, RICOH, AFFINITY PETCARE, JOHN DEERE, PFIZER, MERCEDES BENZ, SMITH & NEPHEW, AMWAY, ELI LILLY, FIAT, EMC, GAS NATURAL DISTRIBUZIONE, AXALTA (Carlyle Group), TOTAL, PHILIPS, RENAULT, KGHM, CREATIVE TECHNOLOGY, VODAFONE, FEDEROPTICOS, YAHOO, PORSCHE, 4 ROSES BOURBON, NETFLIX, BAGAW Bank, BRADESCO, INTEL, ROCHE, HARLEY DAVIDSON, CHICCO, LG, J.WALKER (DIAGEO group), SAFILO, EXXON-MOBILE, DELL, REPSOL-YPF, ERREA, VOLVO, SKILL, JCB-VIBROMAX, MONT BLANC, KOMATSU, SIEMENS, CASE NEW HOLLAND, IBM, CANNONDALE, OLYMPUS, NEC, HONDA, SAECO, CONTINENTAL, HP, SPORT ZONE, MONDO, TERUMO, SAP, MICROSOFT, BRITISH AIRWAYS, KELLOGG’S, OSRAM, DUPONT, AUTODESK, CSL BEHRING, JANSSENG-CILAG, LYONDELL-BASELL, MEGGIT, etc.

CO

Nuestra Empresa

Fundada en 2.005, JAM! Locutores es una empresa española (localizada en Orihuela, ALICANTE) que ofrece un completo y eficiente servicio de Locución y Doblaje Multilingüe en 75 Idiomas.

Inaugurados en Marzo de 2.007, nuestros Estudios disponen de modernas instalaciones totalmente equipadas, así como de herramientas de audio y software que nos permiten implicarnos en practicamente cualquier proyecto audiovisual que requiera de edición sonora, locución o doblaje.

Avalados por más de 500 clientes en países como España (Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Murcia, Tenerife, Bilbao, Alicante, Córdoba, Valladolid, La Coruña, Toledo, Albacete, Santander, Pamplona, Logroño, Cáceres, Salamanca, San Sebastián, Granada, Tarragona, Cádiz, Badajoz, etc..), Israel, Alemania, Ecuador, Reino Unido, Francia, Bélgica, Holanda, Suecia, Dinamarca, Italia, Polonia, Estados Unidos, Brasil, Rusia, Portugal, Canadá, Argentina, Austria, Noruega, Suiza, Finlandia, Estonia, Australia, Méjico, Uruguay, Bulgaria, Grecia, Turquía, Marruecos, China, Arabia Saudita, India o Singapur y, con más de 4,000 trabajos hechos en los últimos años, siempre será un placer ayudarle en la sonorización de su proyecto audiovisual.

Respecto de nuestra metodología de trabajo, normalmente grabamos en nuestro propio Estudio o en alguno de nuestros Estudios partner situados en todo el mundo. De hecho, creemos que es la mejor manera de garantizar plenamente que el acento nativo del locutor/a no se ha "desnaturalizado" por su residencia en nuestro país. Por otra parte, la grabación a "distancia" y "sin dirección presencial" no suele conllevar problema alguno, al contrario, suele aportar más ventajas que inconvenientes. Simplemente necesitamos contar con el guión e instrucciones de estilo y/o la referencia de audio o video original. Una vez disponemos de ese material nos ponemos manos a la obra y la mayoría de los trabajos son entregados en menos de 24 horas y a menor coste que si la grabación se hiciese de forma presencial ya que, por ejemplo, se evitan desplazamientos que, obviamente, implican más gastos.

Por lo general, todas nuestras locuciones son entregadas en formato de audio Wav PCM (44.100 Hz - 16 bit / mono), completamente planas (sin EQ ni compresión) y normalizadas a -6db. Sin respiraciones, sin errores de lectura, sin ruidos de fondo, sin eco ni reverb o cualquier otro efecto de sonido no solicitado. De igual forma, JAM! acometerá con total celeridad, y sin coste adicional alguno, la repetición de la parte de la locución donde se detecte cualquier error de dicción o pronunciación, estilo inadecuado, deficiencia técnica, etc. Solo cobraremos un extra adicional cuando, una vez terminado y entregado el audio, el cliente solicite editar el audio (eliminar palabras o frases, musicalizar, incluir efectos de sonido, etc.) o una nueva grabación por cambio o añadido de palabras en el guión original.

JAM!

JAM! Locutores - Referencias

Somos especialistas en locución y doblaje corporativo y educativo / formativo (e-learning y training). De hecho, nuestra empresa ya ha proporcionado servicio de traducción y locución / doblaje corporativo y formativo en más de 50 idiomas
a gobiernos, entidades públicas y marcas de reconocido prestigio mundial tales como:

| LA LIGA-BKT, SIEMENS-GAMESA, MOTA ENGIL, AEROMEXICO, IECISA (Grupo EL CORTE INGLES), IBM, MERCK, GOBIERNO DE SUIZA, FEVE (Grupo RENFE), ESTRELLA GALICIA, B THE TRAVEL, GOBIERNO DE ESPAÑA, FORTESCUE, AGUINAGA, LENOX, ACELITY, WALGREENS, TORCON, KLM, RENAULT, COCACOLA, MAKIBER (ACS Group), ORTHOFIX, OSRAM, GOBIERNO DE LA GENERALITAT DE CATALUNYA, TAKEDA, WCO, BANCO SANTANDER, MICROSOFT, V-TAC, NIVEA (Beiersdorf Group), CAIXABANK, BANQUE POPULAIRE DU MAROC, IBERDROLA, GOBIERNO DE EUROPA, JANSSEN (J&J Group), MAROC TELECOM, SYMANTEC, ALSTOM, FINNAIR Finland, BANCO SABADELL, VISA, FEDEX, RIO TINTO, TRIUMPH MOTORS, PORCELANOSA, IZOLA BANK, JOMA, MAHOU - SAN MIGUEL, ZESPRI, SMITH & NEPHEW, AENA, ADOBE, TRIUMPH GROUP, TETRA PAK, AVON, JBS, JOHN DEERE, SEACRET, HITACHI, CEPSA, HP, TOM TOM, FIEBIG, CHEVROLET, EULEN, PSA SINGAPOUR, CSIC, LIDL, CENTERBID, ROCHE, ADIF, VOLVO, MICHELIN, EMBRATUR, ASTRA ZENECA, CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE MEJICO, GOOGLE, DISCOVERY CHANNEL LATAM, BSG LUXURY RUSSIA, UPM FINLAND, OTS SINGAPPOUR, MEKKAH CLOCK TOWER MUSEUM SAUDI ARABIA, E-MAGNIFIER POLAND, LA HEGA, 1C GAMES, EL POZO, IDC, NH HOTELES, J.RIBKOFF, IVS, BAUSCH & LOMB, HEADHUNTER AG Norway, FRIGO, STENA, HILTI, JC TOYS, VEREMONTE, JUNIPER, NETFLIX, BRADESCO, PLASTIC EUROPE BELGIUM, BANCA INTESA, ADECCO, TELEFONICA, ARCELORMITTAL, DUPONT, NESTLE, WALDORF ASTORIA (HILTON Group), ERICCSON, VUELING, LAFARGE, HARLEY DAVIDSON, THYSSEMKRUPP, SEAT, ATARI, INDITEX, FEVE, HITS MOB. Kuwait, INTERSPORT, CRUZCAMPO (Heineken Group), etc.

Servicios

Locución, doblaje, casting de voces personalizado, edición de audio, traducción, música corporativa... JAM! Locutores tiene una amplia experiencia y buen conocimiento respecto de las necesidades habituales en el sector audiovisual y actualmente ofrece servicio de locución y doblaje en 75 Idiomas. Nuestro Banco de Voces Internacional cuenta con más de 4.000 Locutores y Actores de Doblaje. Solo trabajamos con voces profesionales y nativas de manera que, respecto de su calidad artística, experiencia y disponibilidad habitual, todas nuestras voces son comprobadas antes de ser incluidas en nuestro catálogo. Así que, respecto de la Inteligencia Artificial (IA) aplicada a nuestro sector, tenga presente que ni aceptamos trabajos cuyo destino sea el entrenamiento de inteligencias artificiales (o similar), ni proporcionamos voces creadas con inteligencia artificial o audio cuyo destino sea el entrenamiento de inteligencias artificiales (o similar). Somos humanos y solo trabajamos con y para humanos!

El coste de nuestros servicios varía siempre en función del idioma y/o la voz elegida, el tipo de locución (normal, sincronizada o doblaje en boca), la duración del texto y/o su dificultad interpretativa, el uso y/o difusión de la locución, etc. Por lo tanto, en JAM! acostumbramos a proporcionar presupuestos personalizados una vez que conocemos todos los detalles del proyecto.

Clasificados por continentes, a continuación les detallamos algunos de los idiomas y/o acentos que podemos proporcionarle actualmente:

EUROPA

| ESPAÑOL (España), CATALAN, MALLORQUIN, GALLEGO, VALENCIANO, VASCO, PORTUGUES (Portugal), ALEMAN (Alemania, Suiza, Austria y Luxemburgo), FRANCES (Francia, Bélgica y Suiza), INGLES (UK, Irlanda y Escocia), ITALIANO, HOLANDES, FLAMENCO, DANES, NORUEGO, SUECO, FINLANDES, ISLANDES, POLACO, BOSNIO, CROATA, SERBIO, ESLOVENO, MACEDONIO, CHECO, ESLOVACO, RUSO, LITUANO, LETON, ESTONIO, MALTES, BIELORUSO, HUNGARO, BULGARO, RUMANO, UCRANIANO, GRIEGO, TURCO, ALBANO, GAELICO IRLANDES y MOLDAVO.

AMERICA

| ESPAÑOL (HISPANO AMERICANO NEUTRAL y otros acentos de América Latina como los de Colombia, Argentina, Méjico, Chile, Ecuador, Uruguay, Puerto Rico, Peru, Venezuela, etc.), INGLES (USA y Canadá), FRANCES (Canadá) y PORTUGUES (Brasil).

AFRICA

| INGLES (Sudáfrica), ARABE (NEUTRAL, Marruecos, Egipto y Túnez), AFRIKAANS (Sudáfrica), SWAHILI (Kenia y Tanzania), ZULU (Sudáfrica), YORUBA (Nigeria) y HAUSA (Níger, Nigeria y Camerún).

ASIA

| ARABE (NEUTRAL, Líbano, EAU, Jordania, Siria, Iraq, etc), ARMENIO, HEBREO(Israel), AZERÍ, GEORGIANO, UZBEKO, KIRGUISTANI, KAZAJO, MONGOL, INDIO, PUNJABI (India), DARI (Afganistán), INDONESIO, URDU (Paquistán e India), BENGALI (Bangla Desh e India), TAGALOG (Filipinas), TAILANDES, JAPONES, VIETNAMITA, MALAYO, FARSI (Iran), COREANO, CHINO (MANDARIN, Cantones, Taiwanes), KHEMER (Camboya), BIRMANO, TAMIL (India), KANNADA (India), GUJARATI (India), TELUGU (India), etc.

OCEANIA

| INGLES (Australia y Nueva Zelanda).



Studio

Nuestro Estudio está completamente equipado con modernas herramientas de audio / software y una acústica totalmente profesional (salas de grabación y edición perfectamente insonorizadas y acustizadas para conseguir un ambiente sonoro 100% limpio y seco).

Entorno: PC | W7 PRO | Procesador INTEL I7 3770k Quad Core 3.5GHz | RAM 16 GB DDR3
Microfonía: Neumann TLM 103 y Rode NTK Miniwatt NOS valve | Previo de Micrófono: Universal Audio Solo 610

Tarjeta de Sonido e Interface: RME Fireface UC | Monitores de Estudio: BEH Truth B3030A | Mesa de Mezclas: Yamaha MG12

Neumann TLM 103
Universal Audio Solo 610
RME Fireface UC
Sala de Grabación y Edición
Sala de Grabación y Edición
Sala de Grabación y Edición
Sala de Producción
Desarrollo de Proyectos
Sala de Dirección


Últimos Trabajos

26-Septiembre-24

JAM! Locutores proporciona la voz masculina turca para un de los nuevos videos corporativos de la multinacional española NORTEK.

13-Septiembre-24

El club deportivo LA DESERTICA (Almería - ESPAÑA) eligió de nuevo la voz de JAM para uno de sus nuevos videos corporativos.

06-Septiembre-24

El Unicaja Baloncesto eligió la voz de JAM para la versión española de uno de sus nuevos videos institucionales.

05-Septiembre

JAM! Locutores proporciona la voz femenina turca para uno de los nuevos videos corporativos de la multinacional alemana BASF.

04-Septiembre-24

La Cofradía "El Pobre" y "Esperanza" de Vélez-Málaga (España) eligió la voz de JAM para la versión española de uno de sus nuevos videos institucionales.

03-Septiembre-24

JAM! Locutores proporciona la voz masculina francesa para una de las nuevas APPs de la multinacional holandesa GOLIATH.



Demos

De cuerda media-grave y estilo cálido y amigable, la voz de José Antonio Mazón se adapta perfectamente a cualquier locución de tipo corporativo, emocional, educativo y comercial. Aquí tiene algunas muestras:



De igual manera, gracias a su versatilidad y dotes interpretativas, la voz de José Antonio Mazón también se adapta sin problema alguno para el doblaje de video juegos, dibujos animados, películas, series de TV, trailers, etc. Aquí tiene algunas muestras:



*Si desea escuchar más demos de José A. Mazón, visite nuestro canal de Youtube.

Por otra parte, estos son nuestros Locutores/as más escogidos en los 10 idiomas más solicitados por nuestros clientes:

Español (España)

J.A.M.

A.B

Inglés (UK)

A.R

A.MY

Francés (Francia)

CH.CA

F.P

Alemán (Alemania)

M.HA

I.S

Italiano (Italia)

L.B

R.C

Portugués (Portugal)

P.A

C.S

Ruso (Rusia)

S.K

I.V

Chino (China)

LI.U

I.M

Japonés (Japón)

O.M

S.G

Arabe (Neutral)

Y.EF

N.D.M

Inglés (USA)

T.M

A.KA

Español (Hispanoamérica)

A.T

L.H

Contacto

Si desea más info, presupuesto o demos personalizadas, envíenos un email a:
locutor@jamlocuciones.com o jam.locutores@gmail.com